B4BY.588
Home
Terminal
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
sportmx
/
www
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Filename :
fakerpress-es_ES.po
back
Copy
# Translation of Plugins - FakerPress - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - FakerPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-23 19:22:04+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - FakerPress - Stable (latest release)\n" #. translators: %s: Plugin name #: fakerpress.php:99 msgid "%s requires PHP 8.1 or higher, and the plugin has now disabled itself." msgstr "%s requiere PHP 8.1 o superior, y el plugin se ha desactivado." #: src/FakerPress/Admin.php:306 msgctxt "verb" msgid "Sponsor" msgstr "Patrocinar" #: src/templates/pages/settings.php:18 msgid "To erase all data generated type \"<b>Let it Go!</b>\", <i>please back up your database before you proceed!</i>" msgstr "Para borrar todos los datos generados escribe «<b>Let it Go!</b>», <i>¡haz una copia de seguridad de tu base de datos antes de proceder!</i>" #: src/FakerPress/Admin/View/Settings_View.php:106 msgid "You do not have the permissions to let it go!" msgstr "¡No tienes permiso para dejarlo pasar!" #: src/FakerPress/Admin/View/Error_View.php:24 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/FakerPress/Admin/View/Changelog_View.php:31 msgid "Changelogs" msgstr "Registros de cambios" #: src/FakerPress/Admin/View/Attachment_View.php:37 msgid "Generate Attachments" msgstr "Generar adjuntos" #: src/FakerPress/Admin/View/Attachment_View.php:30 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: src/FakerPress/Ajax.php:185 msgid "Your user needs the \"publish_posts\" permissions to search for authors." msgstr "Tu usuario necesita los permisos «publish_posts» para buscar autores." #: src/FakerPress/Ajax.php:118 msgid "Your user needs the \"publish_posts\" permissions to use WP_Query." msgstr "Tu usuario necesita los permisos «publish_posts» para utilizar WP_Query." #: src/FakerPress/Ajax.php:46 msgid "Your user needs the \"publish_posts\" permissions to search for terms." msgstr "Tu usuario necesita los permisos «publish_posts» para buscar términos." #: src/FakerPress/Ajax.php:40 src/FakerPress/Ajax.php:112 #: src/FakerPress/Ajax.php:179 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Verificación nonce no válida" #: src/templates/pages/posts.php:210 msgid "How many paragraphs we are going to generate of excerpt." msgstr "Cuántos párrafos del extracto vamos a generar." #: src/templates/pages/posts.php:209 msgid "Excerpt Size" msgstr "Tamaño del extracto" #: src/FakerPress/Admin.php:271 msgid "Version: " msgstr "Versión: " #: src/FakerPress/Admin.php:265 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #: src/FakerPress/Admin.php:261 msgid "Help by sponsoring the Project on GitHub" msgstr "Ayuda patrocinando el proyecto en GitHub" #: src/FakerPress/Admin.php:259 msgid "Sponsor the project on GitHub" msgstr "Patrocinar el proyecto en GitHub" #: src/FakerPress/Module/Attachment.php:217 #: src/templates/pages/attachments.php:41 msgid "Lorem Picsum" msgstr "Lorem Picsum" #: src/templates/pages/users.php:53 msgid "How many paragraphs we are going to generate of description." msgstr "Cuántos párrafos de descripción se van a generar." #: src/templates/pages/users.php:52 msgid "Description Size" msgstr "Tamaño de la descripción" #: src/templates/pages/users.php:39 msgid "User Description" msgstr "Descripción del usuario" #: src/templates/pages/posts.php:136 msgid "Post Content" msgstr "Contenido de la entrada" #: src/templates/pages/comments.php:112 src/templates/pages/posts.php:167 msgid "How many paragraphs we are going to generate of content." msgstr "Cuántos párrafos de contenido se van a generar." #: src/templates/pages/comments.php:111 src/templates/pages/posts.php:166 msgid "Content Size" msgstr "Tamaño del contenido" #: src/templates/pages/comments.php:98 msgid "Comment Content" msgstr "Contenido del comentario" #: src/FakerPress/Field.php:1356 msgid "e.g.: 650" msgstr "ej.: 650" #: src/FakerPress/Field.php:1355 msgid "e.g.: 125" msgstr "ej.: 125" #: src/FakerPress/Field.php:1353 msgid "Range of possible height sizes for the image" msgstr "Rango de posibles tamaños de altura para la imagen" #: src/FakerPress/Field.php:1345 msgid "e.g.: 900" msgstr "ej.: 900" #: src/FakerPress/Field.php:1344 msgid "e.g.: 350" msgstr "ej.: 350" #: src/FakerPress/Field.php:1342 msgid "Range of possible width sizes for the image" msgstr "Rango de tamaños de anchura posibles para la imagen" #: src/templates/pages/comments.php:73 msgid "Group of Post Types that the comment can be generate for" msgstr "Grupo de tipos de contenido para los que se generarán comentarios" #: src/templates/pages/comments.php:42 msgid "Which type of comment are you going to generate?" msgstr "¿Qué tipo de comentario vas a generar?" #: src/templates/pages/comments.php:15 msgid "default" msgstr "por defecto" #: src/FakerPress/Field.php:1332 msgid "Select at least one Provider" msgstr "Selecciona al menos un proveedor" #: src/FakerPress/Field.php:1324 msgid "Stored Data" msgstr "Información almacenada" #: src/FakerPress/Field.php:1323 msgid "Which value should be saved on the Meta" msgstr "Qué valor debe ser almacenado en Meta" #: src/FakerPress/Field.php:1319 msgid "Attachment URL" msgstr "Enlace del adjunto" #: src/FakerPress/Field.php:1315 msgid "Attachment ID" msgstr "ID del adjunto" #: src/FakerPress/Field.php:1305 msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #: src/FakerPress/Field.php:1040 msgid "How many terms will be selected. <br> E.g.: From 1 to 4 or just fill the first field for an exact number" msgstr "Cuantos términos serán seleccionados. <br> Ej.: Un rango de 1 a 4 o bien completa el campo para indicar un número exacto" #: src/FakerPress/Field.php:1010 msgid "If you do not select any, the plugin will choose from all the existing terms." msgstr "Si no indicas ninguno, el plugin seleccionará entre todos los términos existentes." #: src/FakerPress/Field.php:891 msgid "To" msgstr "Para" #: src/FakerPress/Utils.php:1390 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" #: src/FakerPress/Utils.php:1385 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/FakerPress/Utils.php:1375 msgid "Western Sahara" msgstr "Shara Occidental" #: src/FakerPress/Utils.php:1370 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: src/FakerPress/Utils.php:1365 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/FakerPress/Utils.php:1360 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/FakerPress/Utils.php:1355 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/FakerPress/Utils.php:1350 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistán" #: src/FakerPress/Utils.php:1345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/FakerPress/Utils.php:1340 msgid "United States" msgstr "United States" #: src/FakerPress/Utils.php:1335 msgid "United Kingdom" msgstr "Inglaterra" #: src/FakerPress/Utils.php:1330 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes" #: src/FakerPress/Utils.php:1325 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/FakerPress/Utils.php:1320 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/FakerPress/Utils.php:1315 msgid "Tuvalu" msgstr "Tavalu" #: src/FakerPress/Utils.php:1310 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:1305 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/FakerPress/Utils.php:1300 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: src/FakerPress/Utils.php:1295 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/FakerPress/Utils.php:1290 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: src/FakerPress/Utils.php:1285 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/FakerPress/Utils.php:1280 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/FakerPress/Utils.php:1275 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/FakerPress/Utils.php:1270 msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: src/FakerPress/Utils.php:1265 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/FakerPress/Utils.php:1260 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/FakerPress/Utils.php:1255 msgid "Tajikistan" msgstr "Pakistan" #: src/FakerPress/Utils.php:1250 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/FakerPress/Utils.php:1245 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/FakerPress/Utils.php:1240 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: src/FakerPress/Utils.php:1235 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: src/FakerPress/Utils.php:1230 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/FakerPress/Utils.php:1225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: src/FakerPress/Utils.php:1220 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/FakerPress/Utils.php:1215 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/FakerPress/Utils.php:1210 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/FakerPress/Utils.php:1205 msgid "Spain" msgstr "España" #: src/FakerPress/Utils.php:1200 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: src/FakerPress/Utils.php:1195 msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #: src/FakerPress/Utils.php:1190 msgid "South Georgia" msgstr "Georgia del Sur" #: src/FakerPress/Utils.php:1185 msgid "South Africa" msgstr "Sur de Africa" #: src/FakerPress/Utils.php:1180 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/FakerPress/Utils.php:1175 msgid "Solomon Islands" msgstr "Isla Salomn" #: src/FakerPress/Utils.php:1170 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/FakerPress/Utils.php:1165 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: src/FakerPress/Utils.php:1160 msgid "Sint Maarten" msgstr "Sint Maarten" #: src/FakerPress/Utils.php:1155 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/FakerPress/Utils.php:1150 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/FakerPress/Utils.php:1145 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/FakerPress/Utils.php:1140 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/FakerPress/Utils.php:1135 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/FakerPress/Utils.php:1130 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saud" #: src/FakerPress/Utils.php:1125 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #: src/FakerPress/Utils.php:1120 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/FakerPress/Utils.php:1115 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/FakerPress/Utils.php:1110 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vincente y las Granadinas" #: src/FakerPress/Utils.php:1105 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: src/FakerPress/Utils.php:1100 msgid "Saint Martin" msgstr "Saint Martin" #: src/FakerPress/Utils.php:1095 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/FakerPress/Utils.php:1090 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: src/FakerPress/Utils.php:1085 msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/FakerPress/Utils.php:1080 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "San Bartolom" #: src/FakerPress/Utils.php:1075 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/FakerPress/Utils.php:1070 msgid "Russia" msgstr "Rusia" #: src/FakerPress/Utils.php:1065 msgid "Romania" msgstr "Rumanía" #: src/FakerPress/Utils.php:1060 msgid "Réunion" msgstr "Reunión" #: src/FakerPress/Utils.php:1055 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "República de Kosovo" #: src/FakerPress/Utils.php:1050 msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: src/FakerPress/Utils.php:1045 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/FakerPress/Utils.php:1040 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/FakerPress/Utils.php:1035 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: src/FakerPress/Utils.php:1030 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "Islas Pitcairn" #: src/FakerPress/Utils.php:1025 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: src/FakerPress/Utils.php:1020 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/FakerPress/Utils.php:1015 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/FakerPress/Utils.php:1010 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: src/FakerPress/Utils.php:1005 msgid "Panama" msgstr "Panam" #: src/FakerPress/Utils.php:1000 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" #: src/FakerPress/Utils.php:995 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: src/FakerPress/Utils.php:990 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/FakerPress/Utils.php:985 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/FakerPress/Utils.php:980 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/FakerPress/Utils.php:975 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:970 msgid "North Korea" msgstr "North Korea" #: src/FakerPress/Utils.php:965 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: src/FakerPress/Utils.php:960 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/FakerPress/Utils.php:955 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/FakerPress/Utils.php:950 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" #: src/FakerPress/Utils.php:945 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/FakerPress/Utils.php:940 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelandia" #: src/FakerPress/Utils.php:935 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: src/FakerPress/Utils.php:930 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" #: src/FakerPress/Utils.php:925 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/FakerPress/Utils.php:920 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/FakerPress/Utils.php:915 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/FakerPress/Utils.php:910 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar " #: src/FakerPress/Utils.php:905 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/FakerPress/Utils.php:900 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: src/FakerPress/Utils.php:895 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/FakerPress/Utils.php:890 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/FakerPress/Utils.php:885 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/FakerPress/Utils.php:880 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/FakerPress/Utils.php:875 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/FakerPress/Utils.php:870 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Estados Federados de Micronesia" #: src/FakerPress/Utils.php:865 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/FakerPress/Utils.php:860 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/FakerPress/Utils.php:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/FakerPress/Utils.php:850 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/FakerPress/Utils.php:845 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/FakerPress/Utils.php:840 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:835 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/FakerPress/Utils.php:830 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/FakerPress/Utils.php:825 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/FakerPress/Utils.php:820 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/FakerPress/Utils.php:815 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/FakerPress/Utils.php:810 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/FakerPress/Utils.php:805 msgid "Republic of Macedonia" msgstr "República de Macedonia" #: src/FakerPress/Utils.php:800 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/FakerPress/Utils.php:795 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/FakerPress/Utils.php:790 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: src/FakerPress/Utils.php:785 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/FakerPress/Utils.php:780 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/FakerPress/Utils.php:775 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/FakerPress/Utils.php:770 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/FakerPress/Utils.php:765 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" #: src/FakerPress/Utils.php:760 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/FakerPress/Utils.php:755 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/FakerPress/Utils.php:750 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/FakerPress/Utils.php:745 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/FakerPress/Utils.php:740 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/FakerPress/Utils.php:735 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/FakerPress/Utils.php:730 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajstn" #: src/FakerPress/Utils.php:725 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/FakerPress/Utils.php:720 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/FakerPress/Utils.php:715 msgid "Japan" msgstr "Japn" #: src/FakerPress/Utils.php:710 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/FakerPress/Utils.php:705 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: src/FakerPress/Utils.php:700 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/FakerPress/Utils.php:695 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/FakerPress/Utils.php:690 msgid "Republic of Ireland" msgstr "República de Irlanda" #: src/FakerPress/Utils.php:685 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/FakerPress/Utils.php:680 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/FakerPress/Utils.php:675 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #: src/FakerPress/Utils.php:670 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/FakerPress/Utils.php:665 msgid "India" msgstr "India" #: src/FakerPress/Utils.php:660 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: src/FakerPress/Utils.php:655 msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" #: src/FakerPress/Utils.php:650 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/FakerPress/Utils.php:645 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/FakerPress/Utils.php:640 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:635 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/FakerPress/Utils.php:630 msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: src/FakerPress/Utils.php:625 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea Bissau" #: src/FakerPress/Utils.php:620 msgid "Guinea" msgstr "República de Guinea" #: src/FakerPress/Utils.php:615 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: src/FakerPress/Utils.php:610 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/FakerPress/Utils.php:605 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/FakerPress/Utils.php:600 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/FakerPress/Utils.php:595 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/FakerPress/Utils.php:590 msgid "Greenland" msgstr "Groelandia" #: src/FakerPress/Utils.php:585 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: src/FakerPress/Utils.php:580 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/FakerPress/Utils.php:575 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/FakerPress/Utils.php:570 msgid "Germany" msgstr "Alemanía" #: src/FakerPress/Utils.php:565 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/FakerPress/Utils.php:560 msgid "The Gambia" msgstr "Gambia" #: src/FakerPress/Utils.php:555 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/FakerPress/Utils.php:550 msgid "French Southern and Antarctic Lands" msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas" #: src/FakerPress/Utils.php:545 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: src/FakerPress/Utils.php:540 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana francés" #: src/FakerPress/Utils.php:535 msgid "France" msgstr "France" #: src/FakerPress/Utils.php:530 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/FakerPress/Utils.php:525 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: src/FakerPress/Utils.php:520 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:515 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" #: src/FakerPress/Utils.php:510 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopa" #: src/FakerPress/Utils.php:505 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/FakerPress/Utils.php:500 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/FakerPress/Utils.php:495 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: src/FakerPress/Utils.php:490 msgid "El Salvador" msgstr "El Emiratos" #: src/FakerPress/Utils.php:485 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: src/FakerPress/Utils.php:480 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/FakerPress/Utils.php:475 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repblica Dominicana" #: src/FakerPress/Utils.php:470 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/FakerPress/Utils.php:465 msgid "Djibouti" msgstr "Yibuti" #: src/FakerPress/Utils.php:460 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: src/FakerPress/Utils.php:455 msgid "Czech Republic" msgstr "Repblica Checa" #: src/FakerPress/Utils.php:450 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: src/FakerPress/Utils.php:445 msgid "Curaçao" msgstr "Curazao" #: src/FakerPress/Utils.php:440 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/FakerPress/Utils.php:435 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: src/FakerPress/Utils.php:430 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/FakerPress/Utils.php:425 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:420 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "República Democrática del Congo" #: src/FakerPress/Utils.php:415 msgid "Republic of the Congo" msgstr "República del Congo" #: src/FakerPress/Utils.php:410 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/FakerPress/Utils.php:405 msgid "Colombia" msgstr "Columbia" #: src/FakerPress/Utils.php:400 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling)" #: src/FakerPress/Utils.php:395 msgid "Christmas Island" msgstr "Islas Christmas" #: src/FakerPress/Utils.php:390 msgid "China" msgstr "China" #: src/FakerPress/Utils.php:385 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/FakerPress/Utils.php:380 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/FakerPress/Utils.php:375 msgid "Central African Republic" msgstr "Repbica centroafricana" #: src/FakerPress/Utils.php:370 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: src/FakerPress/Utils.php:365 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/FakerPress/Utils.php:360 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/FakerPress/Utils.php:355 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" #: src/FakerPress/Utils.php:350 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: src/FakerPress/Utils.php:345 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/FakerPress/Utils.php:340 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/FakerPress/Utils.php:335 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/FakerPress/Utils.php:330 msgid "Brunei" msgstr "Brunéi" #: src/FakerPress/Utils.php:325 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Británicas vírgenes" #: src/FakerPress/Utils.php:320 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Estados Unidos Islas Menores" #: src/FakerPress/Utils.php:315 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Isla de Territorio ManBritish Ocano ndico" #: src/FakerPress/Utils.php:310 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/FakerPress/Utils.php:305 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/FakerPress/Utils.php:300 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" #: src/FakerPress/Utils.php:295 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia Herzegovina" #: src/FakerPress/Utils.php:290 msgid "Bonaire" msgstr "Bonaire" #: src/FakerPress/Utils.php:285 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/FakerPress/Utils.php:280 msgid "Bhutan" msgstr "Butn" #: src/FakerPress/Utils.php:275 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/FakerPress/Utils.php:270 msgid "Benin" msgstr "Benín" #: src/FakerPress/Utils.php:265 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: src/FakerPress/Utils.php:260 msgid "Belgium" msgstr "Belgica" #: src/FakerPress/Utils.php:255 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/FakerPress/Utils.php:250 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/FakerPress/Utils.php:245 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladés" #: src/FakerPress/Utils.php:240 msgid "Bahrain" msgstr "Baréin" #: src/FakerPress/Utils.php:235 msgid "The Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/FakerPress/Utils.php:230 msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbayan" #: src/FakerPress/Utils.php:225 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/FakerPress/Utils.php:220 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/FakerPress/Utils.php:215 msgid "Aruba" msgstr "Arabia" #: src/FakerPress/Utils.php:210 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/FakerPress/Utils.php:205 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/FakerPress/Utils.php:200 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: src/FakerPress/Utils.php:190 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/FakerPress/Utils.php:185 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/FakerPress/Utils.php:180 msgid "American Samoa" msgstr "America Samoa" #: src/FakerPress/Utils.php:175 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" #: src/FakerPress/Utils.php:170 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/FakerPress/Utils.php:165 msgid "Åland Islands" msgstr "Islas Åland" #: src/FakerPress/Utils.php:160 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/FakerPress/Field.php:1610 msgid "Country ABBR (e.g.: USA" msgstr "Abreviatura del país (Ej: USA)" #: src/FakerPress/Field.php:1606 msgid "Country Code (e.g.: US)" msgstr "Código de País (Ej.: ES)" #. Author of the plugin #: fakerpress.php msgid "Gustavo Bordoni" msgstr "Gustavo Bordoni" #. Description of the plugin #: fakerpress.php msgid "FakerPress is a clean way to generate fake data to your WordPress installation, great for developers who need testing" msgstr "FakerPress es una forma limpia de generar datos falsos en tu instalación de WordPress, ideal para los desarrolladores que necesitan hacer pruebas" #. Plugin URI of the plugin #: fakerpress.php msgid "https://fakerpress.com" msgstr "https://fakerpress.com" #: src/templates/pages/users.php:97 msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated users" msgstr "Utiliza los campos a continuación para configurar un conjunto de reglas para los usuarios generados" #: src/templates/pages/users.php:32 msgid "Sampling roles to be used" msgstr "Roles a usar" #: src/templates/pages/users.php:31 msgid "Roles" msgstr "Perfiles" #: src/templates/pages/users.php:86 msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the User Description." msgstr "Selecciona el grupo de etiquetas que puede ser seleccionado para imprimirse en el contenido de la descripción de usuario." #: src/templates/pages/users.php:63 msgid "Use HTML on your randomized user description?" msgstr "¿Utilizar HTML en la descripción de usuario aleatoria?" #: src/templates/pages/users.php:9 msgid "How many users should be generated, use both fields to get a randomized number of users within the given range." msgstr "Cuántos usuarios deben ser generados, usa ambos campos para obtener un número aleatorio de usuarios dentro del rango especificado." #: src/templates/pages/terms.php:58 msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Terms" msgstr "Usa los siguientes campos para configurar un conjunto de reglas para tus términos" #: src/templates/pages/terms.php:46 msgid "Group of taxonomies that the terms will be created within" msgstr "Grupo de taxonomías que se crearán junto a los términos" #: src/templates/pages/terms.php:22 msgid "What is the size of the Term name" msgstr "Qué tamaño tiene el nombre del término" #: src/templates/pages/terms.php:21 msgid "Name Size" msgstr "Tamaño del nombre" #: src/templates/pages/terms.php:9 msgid "How many terms should be generated, use both fields to get a randomized number of terms within the given range." msgstr "Cuántos términos se deben generar, usa ambos campos para obtener un número aleatorio de términos dentro del rango dado." #: src/templates/pages/settings.php:20 msgid "Delete!" msgstr "¡Eliminar!" #: src/templates/pages/settings.php:17 msgid "Erase faked data" msgstr "Eliminar datos generados" #: src/templates/pages/posts.php:222 msgid "Use the fields below to configure the rules for the Taxonomy and Terms selected" msgstr "Utiliza los campos a continuación para configurar un conjunto de reglas para las taxonomías y términos seleccionados" #: src/templates/pages/posts.php:221 msgid "Taxonomy Field Rules" msgstr "Reglas para los campos de taxonomía" #: src/FakerPress/Field.php:1333 src/templates/pages/posts.php:197 msgid "Which image services will the generator use?" msgstr "¿Qué servicios de imágenes utilizará el generador?" #: src/templates/pages/posts.php:196 msgid "Image Providers" msgstr "Proveedores de imágenes" #: src/templates/pages/posts.php:61 msgid "Sampling group of Post Types" msgstr "Grupo de muestreo de tipos de contenido" #: src/templates/pages/comments.php:72 src/templates/pages/posts.php:60 msgid "Post Type" msgstr "Post Type" #: src/templates/pages/error.php:17 msgid "" "Yeah... Something went very wrong somewhere along your last actions.\n" "\n" "Right now we feel ashamed about this problem, <a href='%s' target='_blank'>poke us on twitter!</a>" msgstr "Si... Hay algo que no estuvo funcionando desde tu última acción. En este momento nos sentimos avergonzados por este problema, <a href='%s' target='_blank'>escríbenos en twitter!</a>" #: src/templates/pages/error.php:15 msgid "Oops, 404 Error!" msgstr "Ups, ¡Error 404!" #: src/templates/pages/comments.php:156 msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Comments" msgstr "Utiliza los campos a continuación para configurar un conjunto de reglas para tus comentarios generados" #: src/templates/pages/comments.php:145 msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the Comment Content." msgstr "Selecciona el grupo de etiquetas que puede ser seleccionado para imprimirse en el contenido del comentario." #: src/templates/pages/comments.php:123 msgid "Use HTML on your randomized comment content?" msgstr "¿Utilizar HTML en el contenido aleatorio de los comentarios?" #: src/templates/pages/comments.php:82 msgid "How many comments should be generated, use both fields to get a randomized number of comments within the given range." msgstr "Qué cantidad de comentarios deberían ser generados, utiliza ambos campos para obtener un número aleatorio de comentarios en un rango específico." #: src/templates/pages/changelog.php:19 msgid "What has Changed in FakerPress" msgstr "¿Qué hay de nuevo en FakerPress?" #: src/templates/pages/attachments.php:228 src/templates/pages/comments.php:181 #: src/templates/pages/posts.php:263 src/templates/pages/terms.php:79 #: src/templates/pages/users.php:118 msgid "Generate" msgstr "Generar" #: src/templates/pages/posts.php:241 msgid "Use the fields below to configure a set of rules for your generated Posts" msgstr "Utiliza los campos a continuación para configurar un conjunto de reglas para tus entradas generadas" #: src/templates/pages/attachments.php:207 src/templates/pages/comments.php:155 #: src/templates/pages/posts.php:240 src/templates/pages/terms.php:57 #: src/templates/pages/users.php:96 msgid "Meta Field Rules" msgstr "Reglas para los campos meta" #: src/templates/pages/posts.php:129 msgid "Choose some users to be authors of posts generated." msgstr "Selecciona algunos usuarios para ser autores de las entradas generadas." #: src/templates/pages/attachments.php:195 src/templates/pages/posts.php:128 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/templates/pages/posts.php:183 msgid "Select the group of tags that can be selected to print on the Post Content" msgstr "Selecciona el grupo de etiquetas que puede ser seleccionado para imprimirse en el contenido de la entrada" #: src/templates/pages/comments.php:144 src/templates/pages/posts.php:182 #: src/templates/pages/users.php:85 msgid "HTML tags" msgstr "Etiquetas HTML" #: src/templates/pages/comments.php:129 src/templates/pages/posts.php:154 #: src/templates/pages/users.php:70 msgid "Use HTML" msgstr "Utilizar HTML" #: src/templates/pages/posts.php:147 msgid "Use HTML on your randomized post content?" msgstr "¿Utilizar HTML en el contenido aleatorio de las entradas?" #: src/templates/pages/posts.php:98 msgid "Sampling group of options for the comment status of the posts" msgstr "Grupo de muestreo de opciones de estado de los comentarios de las entradas" #: src/templates/pages/posts.php:97 msgid "Comments Status" msgstr "Estado de Comentarios" #: src/templates/pages/posts.php:92 msgid "Comments closed" msgstr "Comentarios cerrados" #: src/templates/pages/posts.php:88 msgid "Allow Comments" msgstr "Permitir Comentarios" #: src/templates/pages/posts.php:74 msgid "Parents" msgstr "Padres" #: src/templates/pages/attachments.php:25 src/templates/pages/comments.php:91 #: src/templates/pages/posts.php:30 msgid "Choose the range for the posts dates." msgstr "Selecciona el rango de fechas de las entradas" #: src/templates/pages/posts.php:18 msgid "How many posts should be generated, use both fields to get a randomized number of posts within the given range." msgstr "Qué cantidad de Entradas deberían ser generadas, utiliza ambos campos para obtener un número aleatorio de entradas en un rango específico." #: src/FakerPress/Admin/View/User_View.php:77 msgid "user" msgid_plural "users" msgstr[0] "usuario" msgstr[1] "usuarios" #: src/FakerPress/Module/User.php:136 msgid "Zero is not a good number of users to fake..." msgstr "Cero no es buen número de usuarios a crear..." #: src/FakerPress/Admin/View/User_View.php:37 msgid "Generate Users" msgstr "Generar Usuarios" #: src/FakerPress/Admin/View/User_View.php:30 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/FakerPress/Admin/View/Term_View.php:79 msgid "term" msgid_plural "terms" msgstr[0] "término" msgstr[1] "términos" #: src/FakerPress/Module/Term.php:109 msgid "Zero is not a good number of terms to fake..." msgstr "Cero no es buen número de términos a crear..." #: src/FakerPress/Admin/View/Term_View.php:37 msgid "Generate Terms" msgstr "Generar Términos" #: src/FakerPress/Admin/View/Post_View.php:77 msgid "post" msgid_plural "posts" msgstr[0] "entrada" msgstr[1] "entradas" #: src/FakerPress/Module/Post.php:130 msgid "Zero is not a good number of posts to fake..." msgstr "Cero no es buen número de posts a crear..." #: src/FakerPress/Admin/View/Post_View.php:37 msgid "Generate Posts" msgstr "Generar Entradas" #: src/FakerPress/Admin/View/Post_View.php:30 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: src/FakerPress/Admin/View/Comment_View.php:77 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" #: src/FakerPress/Module/Comment.php:133 msgid "Zero is not a good number of comments to fake..." msgstr "Cero no es buen número de comentarios a crear..." #: src/FakerPress/Admin/View/Comment_View.php:37 msgid "Generate Comments" msgstr "Generar comentarios" #: src/FakerPress/Admin/View/Comment_View.php:30 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: src/FakerPress/Field.php:1830 msgid "Select an Interval" msgstr "Selecciona un intervalo" #: src/FakerPress/Field.php:1814 src/FakerPress/Field.php:1823 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: src/FakerPress/Field.php:1786 msgid "Browser User Agent" msgstr "Navegador" #: src/FakerPress/Field.php:1776 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/FakerPress/Field.php:1766 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: src/FakerPress/Field.php:1756 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: src/FakerPress/Field.php:1746 msgid "TimeZone" msgstr "Zona horaria" #: src/FakerPress/Field.php:1734 msgid "Date Format <b space>—</b> See <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP Date</a>" msgstr "Formato de fecha <b space>—</b> Ver la función <a href=\"http://php.net/manual/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP Date</a>" #: src/FakerPress/Field.php:1720 src/templates/pages/attachments.php:24 #: src/templates/pages/comments.php:90 src/templates/pages/posts.php:29 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: src/FakerPress/Field.php:1709 msgid "Company Format" msgstr "Formato de compañía" #: src/FakerPress/Field.php:1694 msgid "BS" msgstr "BS" #: src/FakerPress/Field.php:1690 msgid "Catch Phrase" msgstr "Catch Phrase" #: src/FakerPress/Field.php:1680 src/FakerPress/Field.php:1698 msgid "Company" msgstr "Compañía" #: src/FakerPress/Field.php:1669 msgid "Address Format" msgstr "Formato de dirección" #: src/FakerPress/Field.php:1662 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: src/FakerPress/Field.php:1658 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: src/FakerPress/Field.php:1654 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" #: src/FakerPress/Field.php:1650 msgid "Street Address" msgstr "Dirección" #: src/FakerPress/Field.php:1646 msgid "Street Name" msgstr "Nombre de calle" #: src/FakerPress/Field.php:1642 msgid "Building Number" msgstr "Número de Edificio" #: src/FakerPress/Field.php:1638 msgid "Secondary Address" msgstr "Dirección Secundaria" #: src/FakerPress/Field.php:1634 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: src/FakerPress/Field.php:1630 msgid "State Abbr" msgstr "Abreviación de Estado" #: src/FakerPress/Field.php:1626 msgid "State" msgstr "Estado" #: src/FakerPress/Field.php:1622 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: src/FakerPress/Field.php:1618 msgid "City Suffix" msgstr "Sufijo de Ciudad" #: src/FakerPress/Field.php:1614 msgid "City Prefix" msgstr "Prefijo de Ciudad" #: src/FakerPress/Field.php:1602 msgid "Country" msgstr "País" #: src/FakerPress/Field.php:1592 msgid "Geo Information" msgstr "Información geográfica" #: src/FakerPress/Field.php:1575 msgid "Female" msgstr "Femenino" #: src/FakerPress/Field.php:1571 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: src/FakerPress/Field.php:1563 msgid "Name Template" msgstr "Nombre de plantilla" #: src/FakerPress/Field.php:1555 src/FakerPress/Field.php:1702 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #: src/FakerPress/Field.php:1551 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: src/FakerPress/Field.php:1547 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: src/FakerPress/Field.php:1543 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/FakerPress/Field.php:1533 msgid "Person" msgstr "Persona" #: src/FakerPress/Field.php:1522 msgid "[A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-] <b spacer>»</b> sm0@y8k96a" msgstr "[A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-] <b spacer>»</b> sm0@y8k96a" #: src/FakerPress/Field.php:1521 msgid "E.g.: [A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-]" msgstr "Ej.: [A-Z0-9._%+-]+@[A-Z0-9.-]" #: src/FakerPress/Field.php:1514 msgid "Regexify" msgstr "Regexify" #: src/FakerPress/Field.php:1503 msgid "John **** <b spacer>»</b> John r9\"+" msgstr "Juan **** <b spacer>»</b> Juan r9\"+" #: src/FakerPress/Field.php:1502 msgid "E.g.: John ****" msgstr "ej.: Juan ****" #: src/FakerPress/Field.php:1495 msgid "Asciify" msgstr "Asciify" #: src/FakerPress/Field.php:1484 msgid "John ##?? <b spacer>»</b> John 29ze" msgstr "Juan ##?? <b spacer>»</b> Juan 29ze" #: src/FakerPress/Field.php:1483 msgid "E.g.: John ##??" msgstr "ej.: Juan ##??" #: src/FakerPress/Field.php:1476 msgid "Lexify" msgstr "Lexify" #: src/FakerPress/Field.php:1464 msgid "HTML Tags, without < or >" msgstr "Etiquetas HTML, sin < o >" #: src/FakerPress/Field.php:1453 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/FakerPress/Field.php:1440 msgid "Separator <b space>—</b> New Line: \"\\n\"" msgstr "Separador <b space>—</b> Nueva linea: \"\\n\"" #: src/FakerPress/Field.php:1431 msgid "Paragraphs" msgstr "Párrafos" #: src/FakerPress/Field.php:1427 msgid "Sentences" msgstr "Oraciones" #: src/FakerPress/Field.php:1419 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/FakerPress/Field.php:1407 msgid "Words" msgstr "Palabras" #: src/FakerPress/Field.php:1397 msgid "Letter" msgstr "Letra" #: src/FakerPress/Field.php:1383 msgid "Type all possible elements (Tab or Return)" msgstr "Ingresa todos los elementos posibles (Tab o Enter)" #: src/FakerPress/Field.php:1373 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: src/FakerPress/Field.php:1294 msgid "Uses <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query\" target=\"_blank\">WP_Query</a>" msgstr "Utiliza <a href=\"http://codex.wordpress.org/Class_Reference/WP_Query\" target=\"_blank\">WP_Query</a>" #: src/FakerPress/Field.php:1293 msgid "category=2&posts_per_page=10" msgstr "category=2&posts_per_page=10" #: src/FakerPress/Field.php:1285 msgid "WP_Query" msgstr "WP_Query" #: src/FakerPress/Field.php:1273 msgid "Range of possible numbers" msgstr "Rango de números posibles" #: src/FakerPress/Field.php:1266 msgid "Number" msgstr "Número" #: src/FakerPress/Field.php:1250 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: src/FakerPress/Field.php:1249 msgid "E.g.: 55" msgstr "ej.: 55" #: src/FakerPress/Field.php:1239 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: src/FakerPress/Field.php:1238 msgid "E.g.: , " msgstr "ej.: ," #: src/FakerPress/Field.php:1160 msgid "Newborn Meta needs a Name, E.g.: _new_image" msgstr "El nuevo campo meta necesita un nombre, ej.: _nueva_imagen" #: src/FakerPress/Field.php:1150 msgid "Select a Field type" msgstr "Selecciona un tipo de campo" #: src/FakerPress/Field.php:1186 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: src/FakerPress/Field.php:1179 msgid "Select the name for Meta Field" msgstr "Selecciona el nombre para el campo meta" #: src/FakerPress/Field.php:1178 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/FakerPress/Field.php:1171 msgid "Select a type of the Meta Field" msgstr "Selecciona un tipo de campo meta" #: src/FakerPress/Field.php:1170 src/templates/pages/comments.php:41 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/FakerPress/Field.php:1039 src/FakerPress/Field.php:1257 #: src/templates/pages/attachments.php:12 src/templates/pages/comments.php:81 #: src/templates/pages/posts.php:17 src/templates/pages/terms.php:8 #: src/templates/pages/users.php:8 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: src/FakerPress/Field.php:1022 msgid "Percentage rate of posts that will have terms generated for the amount below" msgstr "Tasa de prcentaje de publicaciones que tendrán términos generados según la siguiente cantidad" #: src/FakerPress/Field.php:1021 src/FakerPress/Field.php:1029 msgid "Rate" msgstr "Tasa" #: src/FakerPress/Field.php:1014 msgid "Which terms can be used" msgstr "Que términos se pueden utilizar" #: src/FakerPress/Admin/View/Term_View.php:30 src/FakerPress/Field.php:1001 msgid "Terms" msgstr "Términos" #: src/FakerPress/Field.php:994 msgid "Select Which taxonomies" msgstr "Selecciona qué taxonomías" #: src/FakerPress/Field.php:973 src/templates/pages/terms.php:45 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomías" #: src/FakerPress/Field.php:885 msgid "e.g.: 12" msgstr "ej.: 12" #: src/FakerPress/Field.php:857 msgid "e.g.: 3" msgstr "ej.: 3" #: src/FakerPress/Dates.php:56 msgid "Next 15 Days" msgstr "Próximos 15 días" #: src/FakerPress/Dates.php:50 msgid "Last 15 days" msgstr "Últimos 15 días" #: src/FakerPress/Dates.php:44 msgid "This year" msgstr "Este año" #: src/FakerPress/Dates.php:38 msgid "This month" msgstr "Este mes" #: src/FakerPress/Dates.php:32 msgid "This week" msgstr "Esta semana" #: src/FakerPress/Dates.php:26 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" #: src/FakerPress/Dates.php:20 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #: src/FakerPress/Dates.php:14 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: src/FakerPress/Ajax.php:56 src/FakerPress/Ajax.php:141 #: src/FakerPress/Ajax.php:191 msgid "Request successful" msgstr "Petición exitosa" #: src/FakerPress/Ajax.php:17 src/FakerPress/Ajax.php:100 #: src/FakerPress/Ajax.php:159 msgid "Your request has failed" msgstr "Tu petición ha fallado" #: src/FakerPress/Admin/View/Settings_View.php:123 msgid "All data is gone for good." msgstr "Todos los datos han sido eliminados." #: src/FakerPress/Admin/View/Settings_View.php:102 msgid "The verification to erase the data has failed, you have to let it go..." msgstr "La verificación para eliminar los datos ha fallado, debes dejarlos ir..." #: src/FakerPress/Admin.php:273 msgid "View what changed in this version" msgstr "Ver el changelog de esta versión" #: src/FakerPress/Admin.php:267 msgid "Help us with Translations for the FakerPress project" msgstr "Ayúdanos con las traducciones para FakerPress" #: src/FakerPress/Admin.php:237 msgid "Add your [stars] on [wp.org] to spread the love." msgstr "Añade tus [estrellas] en [wp.org] y esparce el amor." #: src/FakerPress/Admin.php:230 msgid "Contact Support" msgstr "Contactar a soporte" #: src/FakerPress/Admin.php:159 msgid "%s on FakerPress" msgstr "%s en FakerPress" #: src/FakerPress/Admin/View/Error_View.php:31 msgid "Not Found (404)" msgstr "No encontrado (404)" #: src/FakerPress/Admin/View/Changelog_View.php:24 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios" #. Plugin Name of the plugin #: fakerpress.php src/FakerPress/Admin/View/Settings_View.php:47 msgid "FakerPress" msgstr "FakerPress" #: src/FakerPress/Admin/Menu.php:202 #: src/FakerPress/Admin/View/Settings_View.php:54 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: fakerpress.php:104 msgid "To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain." msgstr "Para permitir un mejor control sobre fechas, mejoras sobre seguridad y performance." #: src/FakerPress/Utils.php:195 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/FakerPress/Module/Attachment.php:212 #: src/templates/pages/attachments.php:37 msgid "Placehold.co" msgstr "Placehold.co" #. Author URI of the plugin #: fakerpress.php msgid "https://bordoni.me" msgstr "https://bordoni.me" #: src/FakerPress/Utils.php:1380 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: fakerpress.php:106 msgid "Contact your Hosting or your system administrator and ask for this Upgrade to version 8.1 of PHP." msgstr "Contacta con tu alojamiento o con el administrador de tu sistema y pídeles que actualicen a la versión 8.1 de PHP." #: src/templates/pages/posts.php:75 msgid "What posts can be chosen as Parent to the ones created" msgstr "Qué entradas se pueden elegir como «principales» para las que se han creado"