B4BY.588
Home
Terminal
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
sportmx
/
public_html
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Filename :
creame-whatsapp-me-es_ES.po
back
Copy
# Translation of Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-18 08:11:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Joinchat – Enhanced "click to chat" - Stable (latest release)\n" #. translators: %d: number of clicks. #: includes/class-joinchat-tracking.php:404 msgid "%d click" msgid_plural "%d clicks" msgstr[0] "%d clic" msgstr[1] "%d clics" #: includes/class-joinchat-tracking.php:386 msgid "Joinchat clicks over the last 30 days" msgstr "Clics en Joinchat en los últimos 30 días" #: includes/class-joinchat-tracking.php:321 msgid "No clicks yet." msgstr "Aún no hay clics." #: includes/class-joinchat-tracking.php:100 msgid "Last 7 days" msgstr "Últimos 7 días" #: includes/class-joinchat-tracking.php:99 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: includes/class-joinchat-tracking.php:98 msgid "Total clicks" msgstr "Clics totales" #: includes/class-joinchat-tracking.php:76 msgid "Joinchat Clicks" msgstr "Joinchat clics" #: admin/partials/premium.php:59 msgid "Unlock dozens more features for your business" msgstr "Desbloquea docenas de funciones más para tu negocio" #: admin/partials/premium.php:53 msgid "Add an AI agent and automate up to 80% of inquiries" msgstr "Añade un agente de IA y automatiza hasta el 80% de las consultas" #: admin/partials/premium.php:48 msgid "Create chat funnels, and capture key data" msgstr "Crea chat funnels y captura datos clave" #: admin/partials/premium.php:43 msgid "Add as many WhatsApp numbers as you need" msgstr "Añade tantos números de WhatsApp como necesites" #: admin/partials/premium.php:38 msgid "Set up schedules and shifts for each day" msgstr "Configura horarios y turnos para cada día" #: admin/partials/premium.php:33 msgid "Create as many agents as you want" msgstr "Crea tantos agentes como quieras" #: admin/partials/premium.php:29 admin/partials/premium.php:34 #: admin/partials/premium.php:39 admin/partials/premium.php:44 #: admin/partials/premium.php:49 admin/partials/premium.php:54 #: admin/partials/premium.php:60 msgid "Upgrade Now" msgstr "Actualiza ahora" #: admin/partials/premium.php:28 msgid "Add more contact channels" msgstr "Añade más canales de contacto" #. translators: %s: Joinchat brand name #: admin/partials/premium.php:20 msgid "Today, 800K+ businesses in 176 countries use %s" msgstr "Hoy, más de 800K negocios en 176 países usan %s" #: admin/partials/premium.php:15 msgid "Are you still handling WhatsApp messages manually, one by one?" msgstr "¿Sigues gestionando los mensajes de WhatsApp manualmente, uno a uno?" #: admin/class-joinchat-premium.php:99 msgid "Unlock Extra Features, NOW ON SALE" msgstr "Desbloquea funciones adicionales, AHORA EN OFERTA" #. translators: %s: Powered by Joinchat. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:509 msgid "Display \"%s\" label" msgstr "Mostrar etiqueta \"%s\"" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:502 msgid "Count WhatsApp clicks and show daily totals in the dashboard widget" msgstr "Cuenta los clics en WhatsApp y muestra los totales diarios en el widget de Escritorio" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:228 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:506 msgid "Show Branding" msgstr "Mostrar marca" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:227 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:500 msgid "Clicks Counter" msgstr "Contador de clics" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:186 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:434 msgid "" "Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}\n" "\n" "_Sent with Joinchat_" msgstr "" "Hola *{SITE}*! Necesito más información sobre {TITLE} {URL}\n" "\n" "_Enviado con Joinchat_" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:168 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:427 msgid "" "Hello 👋, welcome to *{SITE}*\n" "===\n" "Can we help you?" msgstr "" "Hola 👋, bienvenido a *{SITE}*\n" "===\n" "¿Podemos ayudarte?" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block description" msgid "WhatsApp contact button with QR code" msgstr "Botón de contacto de WhatsApp con código QR" #: includes/class-joinchat-abilities.php:454 msgid "Pre-filled message text" msgstr "Texto del mensaje precargado" #: includes/class-joinchat-abilities.php:446 msgid "Set the pre-filled WhatsApp first message globally or for current context" msgstr "Configurar el primer mensaje precargado en WhatsApp globalmente o para el contexto actual" #: includes/class-joinchat-abilities.php:445 msgid "Set WhatsApp pre-filled Message" msgstr "Configura el mensaje precargado de WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:365 msgid "Call to Action text" msgstr "Texto de llamada a la acción" #: includes/class-joinchat-abilities.php:357 msgid "Set the call to action text for the Joinchat chat window globally or for current context" msgstr "Configurar el texto de llamada a la acción para la ventana de chat de Joinchat globalmente o para el contexto actual" #: includes/class-joinchat-abilities.php:356 msgid "Set Call to Action" msgstr "Configura llamada a la acción" #: includes/class-joinchat-abilities.php:291 #: includes/class-joinchat-abilities.php:382 #: includes/class-joinchat-abilities.php:471 msgid "Success status" msgstr "Estado de éxito" #: includes/class-joinchat-abilities.php:274 msgid "WhatsApp phone number" msgstr "Número de teléfono de WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:266 msgid "Set the WhatsApp phone number globally or for current context" msgstr "Configurar el número de teléfono de WhatsApp globalmente o para el contexto actual" #: includes/class-joinchat-abilities.php:265 msgid "Set WhatsApp contact Phone" msgstr "Configura teléfono de contacto de WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:209 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: includes/class-joinchat-abilities.php:202 #: includes/class-joinchat-abilities.php:284 #: includes/class-joinchat-abilities.php:375 #: includes/class-joinchat-abilities.php:464 msgid "Optional term ID for context-specific phone" msgstr "ID del término opcional para teléfono específico del contexto" #: includes/class-joinchat-abilities.php:197 #: includes/class-joinchat-abilities.php:279 #: includes/class-joinchat-abilities.php:370 #: includes/class-joinchat-abilities.php:459 msgid "Optional post ID for context-specific phone" msgstr "ID de la entrada opcional para teléfono específico del contexto" #: includes/class-joinchat-abilities.php:189 msgid "Get the configured WhatsApp phone number for current context" msgstr "Obtener el número de teléfono de WhatsApp configurado para el contexto actual" #: includes/class-joinchat-abilities.php:188 msgid "Get WhatsApp contact Phone" msgstr "Obtener teléfono de contacto de WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:138 msgid "WhatsApp (click to chat) URL" msgstr "URL de WhatsApp (clic para chatear)" #: includes/class-joinchat-abilities.php:131 msgid "Optional pre-filled message text" msgstr "Texto de mensaje precargado opcional" #: includes/class-joinchat-abilities.php:126 msgid "WhatsApp phone number (with country code)" msgstr "Número de teléfono de WhatsApp (con código de país)" #: includes/class-joinchat-abilities.php:118 msgid "Generate WhatsApp \"click to chat\" URL with phone and pre-filled message" msgstr "Generar URL de \"clic para chatear\" de WhatsApp con teléfono y mensaje precargado" #: includes/class-joinchat-abilities.php:117 msgid "Generate WhatsApp URL" msgstr "Generar URL de WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:62 msgid "WhatsApp contact and communication abilities" msgstr "Habilidades de contacto y comunicación por WhatsApp" #: includes/class-joinchat-abilities.php:61 #: public/class-joinchat-public.php:470 msgid "WhatsApp Contact" msgstr "Contacto de WhatsApp" #: admin/class-joinchat-admin.php:42 msgid "Joinchat settings" msgstr "Ajustes de Joinchat" #. translators: %s: Joinchat X (twitter) link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:790 msgid "Follow %s on 𝕏." msgstr "Sígue %s en 𝕏." #. translators: 1: FEATURED, 2: THUMB. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:715 msgid "Can use %1$s or %2$s as image url to use current post Featured Image." msgstr "Puedes usar %1$s o %2$s como URL de imagen para usar la imagen destacada de la publicación actual." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:711 msgid "<strong>We recommend</strong> to use the ID that resizes the image to the exact size of the chatbox." msgstr "<strong>Recomendamos</strong> usar el ID que redimensiona la imagen al tamaño exacto del chat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:710 msgid "On images you can use the image url or the image ID of your Media Library." msgstr "En las imágenes puedes usar la URL de la imagen o el ID de la Biblioteca de Medios." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:708 msgid "Elements can be combined. For example, for an image with link:" msgstr "Los elementos se pueden combinar. Por ejemplo, para una imagen con enlace:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:706 msgid "show a random option" msgstr "muestra una opción aleatoria" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:706 msgid "Random Text" msgstr "Texto aleatorio" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:705 msgid "Horizontal Rule" msgstr "Regla horizontal" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:700 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:698 msgid "Markdown supported" msgstr "Compatible con Markdown" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:698 msgid "Links, Images and More" msgstr "Enlaces, imágenes y más" #. translators: %s: the code. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:696 msgid "Add notes outside the chat with %s" msgstr "Añade notas fuera del chat con %s" #. translators: %s: the code. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:694 msgid "Split text into bubbles using %s" msgstr "Divide el texto en burbujas usando %s" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:691 msgid "Message Structure" msgstr "Estructura del mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:689 msgid "Monospaced" msgstr "Monoespaciado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:688 msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:686 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:687 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:701 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:704 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:716 msgid "or" msgstr "o" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:685 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:684 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:682 msgid "Text Formatting" msgstr "Formateo de texto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:681 msgid "Add multiple chat bubbles, links, images, and more to improve engagement." msgstr "Añade múltiples burbujas de chat, enlaces, imágenes y más para mejorar la participación." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:681 msgid "Enhance your Calls to Action with a rich chat." msgstr "Mejora tus llamadas a la acción con un chat enriquecido." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:679 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:881 msgid "Rich Chat" msgstr "Chat enriquecido" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:666 msgid "Dynamic Variables" msgstr "Variables dinámicas" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:458 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:456 msgid "Light" msgstr "Claro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:430 msgid "Define an attractive text that encourages users to contact you if they are interested or need help" msgstr "Define un texto atractivo que anime a los usuarios a contactar contigo si están interesados o necesitan ayuda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:410 msgid "Fixed image" msgstr "Imagen fija" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:409 msgid "Toggle with icon" msgstr "Alternar con el icono" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:389 msgid "Choose the main icon or a contact icon with the theme colors" msgstr "Elije el icono principal o un icono de contacto con los colores del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:296 msgid "If you define a \"Call to Action\" a pop-up simulating a chat will be displayed before initiating contact." msgstr "Si defines una \"Llamada a la Acción\" se mostrará un ventana emergente simulando un chat antes de iniciar el contacto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:289 msgid "Floating Button" msgstr "Botón flotante" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:162 msgid "Theme Style" msgstr "Estilo del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:147 msgid "Icon" msgstr "Icono" #. translators: %1$s: Translation Dashboard link, %2$s: String Translation link #: includes/class-joinchat-i18n.php:449 msgid "Go to %1$s or %2$s" msgstr "Ve a %1$s o %2$s" #: includes/class-joinchat-i18n.php:444 msgid "String Translation" msgstr "Traducción de cadena" #: includes/class-joinchat-i18n.php:438 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Escritorio de traducción" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:644 msgid "Only if \"Call to Action\" is defined." msgstr "Solo si está definida la «Llamada a la acción»." #. translators: %s: input for number of pages #: admin/class-joinchat-admin-page.php:641 msgid "and user has visited at least %s pages" msgstr "y el usuario ha visitado al menos %s páginas" #. translators: %s: input for seconds delay #: admin/class-joinchat-admin-page.php:639 msgid "after %s seconds" msgstr "después de %s segundos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:637 msgid "Automatically show Chat Window" msgstr "Mostrar automáticamente la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:169 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:636 msgid "Auto Open" msgstr "Abrir automáticamente" #: includes/class-joinchat-i18n.php:178 msgid "there are untranslated strings" msgstr "hay cadenas sin traducir" #. translators: %s: cookies names. #: admin/class-joinchat-admin.php:565 msgid "These cookies (%s) do not contain personal data, are of type HTML LocalStorage and do not expire." msgstr "Estas cookies (%s) no contienen datos personales, son de tipo HTML LocalStorage y no caducan." #: admin/class-joinchat-admin.php:563 msgid "Cookies can be used to control when the WhatsApp floating button chat window should be automatically displayed." msgstr "Las cookies se pueden utilizar para controlar cuándo se debe mostrar automáticamente la ventana de chat del botón flotante de WhatsApp." #: admin/class-joinchat-admin.php:562 msgid "Suggested text:" msgstr "Texto sugerido:" #: admin/class-joinchat-admin.php:561 msgid "Joinchat uses cookies to control when the chat window should be automatically displayed." msgstr "Joinchat usa cookies para controlar cuando la ventana de chat debe mostrarse automáticamente." #: admin/class-joinchat-admin.php:560 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: admin/class-joinchat-admin.php:556 msgid "With the current Joinchat's settings, no user data is collected and no cookies are used." msgstr "Con los ajustes actuales de Joinchat, no se recopilan datos del usuario ni se utilizan cookies." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:745 msgid "If there is no chat window (no CTA and no Opt-in required) WhatsApp will open directly." msgstr "Si no hay una ventana de chat (sin CTA ni Opt-in obligatorio), se abrirá WhatsApp directamente." #. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:734 msgid "You can set <strong>custom phone and initial message</strong> with attributes %1$s and %2$s." msgstr "Puedes establecer un <strong>teléfono personalizado y un mensaje inicial</strong> con los atributos %1$s y %2$s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:731 msgid "open WhatsApp" msgstr "abrir WhatsApp" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:724 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:744 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:752 msgid "show Chat Window" msgstr "mostrar ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:648 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Guía de política de privacidad" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:647 msgid "This feature requires the use of cookies" msgstr "Esta característica requiere el uso de cookies" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:645 msgid "You can also use other triggers to show Chat Window" msgstr "También puedes usar otros activadores para mostrar la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:570 msgid "Open directly <em>WhatsApp Web</em>" msgstr "Abrir directamente <em>WhatsApp Web</em>" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:568 msgid "Display QR code to scan with phone" msgstr "Mostrar código QR para escanear con el móvil" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:449 msgid "Black Text" msgstr "Texto negro" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:448 msgid "White Text" msgstr "Texto blanco" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:154 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:566 msgid "On Desktop" msgstr "En escritorio" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202 msgctxt "onboard" msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201 msgctxt "onboard" msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription." msgstr "👍 Perfecto, acabamos de enviar un correo electrónico a tu cuenta, visita tu buzón para confirmar tu suscripción." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:491 msgid "Your custom CSS..." msgstr "Tu CSS personalizado..." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:489 msgid "Fill with example code" msgstr "Rellenar con código de ejemplo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:726 msgid "Can set delay in seconds, default is 0." msgstr "Se puede establecer el retardo en segundos, por defecto es 0." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:724 msgid "On page load, by url" msgstr "Al cargar la página, por url" #: includes/class-joinchat-i18n.php:457 msgid "Manage translations" msgstr "Gestionar traducciones" #: includes/class-joinchat-i18n.php:177 msgid "Settings are defined in the main language" msgstr "Los ajustes se definen en el idioma principal" #: includes/class-joinchat-i18n.php:430 msgid "Default site language" msgstr "Idioma por defecto del sitio" #: admin/class-joinchat-premium.php:49 msgid "Go Premium" msgstr "Hazte Premium" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:844 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:794 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:" msgstr "Si necesitas acceder de nuevo al asistente de instalación, por favor, haz clic en el siguiente botón:" #. translators: %s: premium url. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:773 msgid "You can also buy <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> with one year of support service included." msgstr "También puedes comprar <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> con un año de servicio de soporte incluido." #. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:767 msgid "If you need help, first check the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> and if you don't find the solution you can consult the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">plugin's free support forum</a>." msgstr "Si necesitas ayuda primero revisa la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentación</a> y si no encuentras la solución puedes consultar el <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">foro de soporte gratuito del plugin</a>." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:761 msgid "Help & Support" msgstr "Ayuda y soporte" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:515 msgid "All Joinchat settings will be removed" msgstr "Se eliminarán todos los ajustes de Joinchat" #. translators: %s: CSS tricks link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:494 msgid "You can find examples and more tricks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Puedes encontrar ejemplos y más trucos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:488 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat." msgstr "Añade aquí tu propio código CSS para personalizar la apariencia de Joinchat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:612 msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information." msgstr "Aquí puedes incluir un texto legal sobre cómo se utilizará el contacto del usuario y las condiciones que acepta, u otra información importante." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:321 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:290 msgid "Set the contact number and the appearance of the floating contact button." msgstr "Establece el número de contacto y el aspecto del botón flotante de contacto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:229 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:513 msgid "Clear on uninstall" msgstr "Borrar al desinstalar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:226 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:487 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:204 msgctxt "onboard" msgid "😖 Sorry, something went wrong." msgstr "😖 Lo siento, algo salió mal." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203 msgctxt "onboard" msgid "🥳 Great, <strong>Joinchat</strong> is up and running." msgstr "🥳 Genial, <strong>Joinchat</strong> está configurado y funcionando." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200 msgctxt "onboard" msgid "No, thanks" msgstr "No, gracias" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199 msgctxt "onboard" msgid "OK, keep me posted" msgstr "OK, mantenme informado" #. translators: %s: Terms of Use link. #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196 msgctxt "onboard" msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms of use and privacy policy</a>" msgstr "Acepto los <a href=\"%s\" target=\"_blank\">términos de uso y política de privacidad</a>" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194 msgctxt "onboard" msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with <strong>Joinchat</strong>?" msgstr "Para terminar, ¿quieres que te enviemos trucos para mejorar la conversión con <strong>Joinchat</strong>?" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193 msgctxt "onboard" msgid "I don't want a CTA" msgstr "No quiero un CTA" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:189 msgctxt "onboard" msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact." msgstr "Define un mensaje de llamada a la acción para impulsar a los usuarios a interactuar." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:188 msgctxt "onboard" msgid "I don't want a message" msgstr "No quiero un mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:187 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:192 msgctxt "onboard" msgid "Continue with this text" msgstr "Continuar con este texto" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:184 msgctxt "onboard" msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp." msgstr "Añade el texto para el primer mensaje que te enviarán por WhatsApp los usuarios." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:183 msgctxt "onboard" msgid "Done, let's continue" msgstr "Hecho, continuemos" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:182 msgctxt "onboard" msgid "Please tell me your WhatsApp number" msgstr "Por favor, dime tu número de WhatsApp" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:181 msgctxt "onboard" msgid "👌 OK, let's start." msgstr "👌 OK, comencemos." #. translators: %s: User display name. #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:173 msgctxt "onboard" msgid "Hey, <em>%s</em>. Let's set up <strong>Joinchat</strong> in less than 2 minutes." msgstr "Hola, <em>%s</em>. Vamos a configurar <strong>Joinchat</strong> en menos de 2 minutos." #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:97 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205 msgid "go to Joinchat Settings" msgstr "ir a Ajustes de Joinchat" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:96 msgid "Exit the wizard and" msgstr "Salir del asistente y" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:29 #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:118 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:795 msgid "Welcome to Joinchat" msgstr "Bienvenido a Joinchat" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:281 msgid "Add a contact button on the single product page." msgstr "Añadir un botón de contacto en la página de producto." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:331 msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location" msgstr "La posición puede variar dependiendo del tema o algunos plugins, prueba hasta encontrar la mejor ubicación" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:155 msgid "Only when product has price" msgstr "Solo si el producto tiene precio" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:162 msgid "After share links" msgstr "Después de los enlaces de compartir" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:161 msgid "After meta info" msgstr "Después de la información meta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160 msgid "After short description" msgstr "Después de la descripción corta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159 msgid "After price" msgstr "Después del precio" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158 msgid "After title" msgstr "Después del título" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:360 msgid "Test Number" msgstr "Probar número" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:752 msgid "On scroll (when element appears on screen)" msgstr "Al hacer scroll (cuando un elemento aparece en la pantalla)" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:731 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:744 msgid "On click" msgstr "Al hacer clic" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:723 msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:" msgstr "Cualquier elemento de tus páginas puede ser un activador del chat:" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "phone" msgstr "teléfono" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "contacto" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "QR" msgstr "QR" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: gutenberg/build/block_btn/block.json msgctxt "block title" msgid "Joinchat Button" msgstr "Botón Joinchat" #: includes/class-joinchat-common.php:107 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Scan the code" msgstr "Escanea el código" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:481 msgid "Conversion label" msgstr "Etiqueta de conversión" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:480 msgid "Conversion ID" msgstr "ID de la conversión" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:335 msgid "Ask for More Info" msgstr "Pedir más información" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:330 msgid "Select the position of the button on the product page" msgstr "Selecciona la posición del botón en la página del producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:280 msgid "Product Button" msgstr "Botón de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:233 msgid "Button Position" msgstr "Posición del botón" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:170 msgid "Don't show" msgstr "No mostrar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163 msgid "After \"Additional information\"" msgstr "Después de \"Información adicional\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:167 msgid "After \"Add To Cart\" form" msgstr "Después del formulario \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:166 msgid "After \"Add To Cart\" button" msgstr "Después del botón \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:165 msgid "Before \"Add To Cart\" button" msgstr "Antes del botón \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:164 msgid "Before \"Add To Cart\" form" msgstr "Antes del formulario \"Añadir al carrito\"" #: admin/class-joinchat-premium.php:33 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:483 msgid "Send the conversion automatically at the chat start" msgstr "Envía la conversión automáticamente al iniciar el chat." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:615 msgid "User approval is required to enable the contact button" msgstr "Se requiere la aprobación del usuario para habilitar el botón de contacto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:421 msgid "-1 to display directly without animation" msgstr "-1 para mostrar directamente sin animación" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:611 msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business." msgstr "Opt-in es el consentimiento de los usuarios para recibir mensajes de una empresa." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:165 msgid "Opt-in" msgstr "Opt-in" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:225 msgid "Google Ads Conversion" msgstr "Conversión de Google Ads" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:610 msgid "Opt-in Text" msgstr "Texto de opt-in" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:937 msgid "is an example, double click to use it" msgstr "es un ejemplo, doble clic para usarlo" #: includes/class-joinchat-i18n.php:241 msgid "There are changes in fields that can be translated" msgstr "Hay cambios en los campos que pueden ser traducidos" #: admin/class-joinchat-admin.php:259 msgid "Go to settings" msgstr "Ir a los ajustes" #: admin/class-joinchat-admin.php:258 msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users." msgstr "Solo necesitas añadir tu número de WhatsApp para contactar con tus usuarios." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:200 msgid "Thank You" msgstr "Agradecimiento" #: includes/class-joinchat-integrations.php:136 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "woocommerce,shop,product" msgstr "woocommerce,tienda,producto" #: includes/class-joinchat-integrations.php:133 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "WooCommerce Settings" msgstr "Ajustes de WooCommerce" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:65 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "visibility,show,hide" msgstr "visibilidad,mostrar,ocultar" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:62 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "Visibility Settings" msgstr "Ajustes de visibilidad" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:59 #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:66 #: includes/class-joinchat-integrations.php:137 msgid "Joinchat settings page" msgstr "Página de ajustes de Joinchat" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:58 msgctxt "Keywords in Elementor Finder" msgid "settings,phone" msgstr "ajustes,telefono" #: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:55 msgctxt "Title in Elementor Finder" msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:716 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:727 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:729 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:740 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:742 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:748 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:750 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:756 admin/class-joinchat-admin.php:203 msgid "e.g." msgstr "p.ej." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:740 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:742 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:748 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:750 msgid "Contact us" msgstr "Contáctanos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:471 msgid "Custom:" msgstr "Personalizado:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:469 msgid "WhatsApp Logo" msgstr "WhatsApp logo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:163 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:467 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:160 #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:234 msgid "Button Text" msgstr "Texto del botón" #. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:976 msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating." msgstr "¿Te gusta %1$s? Ayúdanos con un reseña de %2$s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:440 msgid "Text to open chat on Chat Window button" msgstr "Texto para abrir el chat en el botón de la ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:416 msgid "Short text shown next to button" msgstr "Texto breve que se muestra junto al botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:439 #: includes/class-joinchat-common.php:113 public/class-joinchat-public.php:470 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Open Chat" msgstr "Abrir chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:960 msgid "Joinchat Settings" msgstr "Ajustes de Joinchat" #: admin/class-joinchat-admin.php:318 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: admin/class-joinchat-admin.php:317 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:755 msgid "to show always." msgstr "para mostrar siempre." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:754 msgid "only show if it's an not seen CTA." msgstr "mostrar solo si es un CTA no visto." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:721 msgid "Triggers" msgstr "Disparadores" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:776 msgid "If you like Joinchat 😍" msgstr "Si te gusta Joinchat 😍" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:303 msgid "Visibility Settings" msgstr "Ajustes de visibilidad" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:161 msgid "Theme Color" msgstr "Color del tema" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:68 admin/partials/term-meta-box.php:39 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: public/partials/html.php:42 public/partials/preview.php:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. Plugin URI of the plugin #: joinchat.php msgid "https://join.chat" msgstr "https://join.chat" #. Plugin Name of the plugin #: joinchat.php admin/class-joinchat-admin.php:41 #: admin/class-joinchat-admin.php:341 admin/partials/term-meta-box.php:15 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Joinchat" msgstr "Joinchat" #: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "to leave it blank use" msgstr "para dejarlo en blanco usa" #: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Can use vars" msgstr "Puedes usar variables" #. translators: %s: Add review link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:780 msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you." msgstr "Por favor, déjanos una valoración de %s. Te lo agradeceremos." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:460 msgid "Auto (detects device dark mode)" msgstr "Auto (detecta el modo oscuro del dispositivo)" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:454 msgid "Dark Mode" msgstr "Modo oscuro" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:376 msgid "For the <strong>Call to Action for Products on Sale</strong>, you can also use:" msgstr "Para la <strong>Llamada a la acción para productos en oferta</strong> también puedes usar:" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:313 msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact" msgstr "Define un texto para tus productos en oferta que anime a los clientes a contactar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:311 msgid "" "Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n" "===\n" "If you have any questions, ask us." msgstr "" "¡Ahórrate un {{Descuento}}! Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo ~{REGULAR}~ *{PRECIO}*.\n" "===\n" "Si tienes alguna duda, pregúntanos." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:306 msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact" msgstr "Define un texto para tus productos que anime a los clientes a contactar" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:220 msgid "Message for Products" msgstr "Mensaje para productos" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:219 msgid "Call to Action for Products on Sale" msgstr "Llamada a la acción para productos en oferta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:218 msgid "Call to Action for Products" msgstr "Llamada a la acción para productos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:297 msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users." msgstr "Puedes presentarte, ofrecer ayuda o incluso hacer promociones a tus usuarios." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:320 msgid "Pre-filled text in the first message the client will send you" msgstr "Texto precargado en el primer mensaje que te enviará el cliente" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:435 msgid "Pre-filled text in the first message the user will send you" msgstr "Texto precargado en el primer mensaje que te enviará el usuario" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:415 msgid "💬 Need help?" msgstr "💬 ¿Necesitas ayuda?" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:408 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:407 msgid "Use image" msgstr "Usar imagen" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:407 msgid "Select button image" msgstr "Selecciona imagen de botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:406 msgid "Select an image" msgstr "Selecciona imagen" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:149 msgid "Tooltip" msgstr "Información emergente" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:148 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:703 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:372 msgid "Product Name" msgstr "Nombre de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:370 msgid "<strong>WooCommerce</strong>, in product pages you can also use:" msgstr "<strong>WooCommerce</strong>, en las páginas de producto también puedes usar:" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:318 msgid "" "*Hi {SITE}!*\n" "I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*" msgstr "" "*¡Hola {SITE}!*\n" "Tengo una pregunta sobre *{PRODUCT} ({SKU})*" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:304 msgid "" "This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n" "===\n" "If you have any questions, ask us." msgstr "" "¡Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo *{PRECIO}*!\n" "===\n" "Si tienes alguna duda, pregúntanos." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:276 msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages." msgstr "Puedes definir otros textos diferentes para la ventana de chat en las páginas de producto." #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:275 msgid "Product Chat Window" msgstr "Ventana de chat de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:271 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:866 msgid "You can use vars" msgstr "Puedes usar las variables" #. translators: %s: Joinchat page link. #: admin/class-joinchat-admin-page.php:785 msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s." msgstr "Suscríbete a nuestra newsletter y visita nuestro blog en %s." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:671 msgid "Page Title" msgstr "Título de página" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:668 msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:" msgstr "Puedes usar variables dinámicas que serán reemplazadas por los valores de la página que visita el usuario:" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:646 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:867 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:882 msgid "Show Help" msgstr "Ver ayuda" #. Description of the plugin #: joinchat.php msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales." msgstr "Conecta un chat de WordPress con WhatsApp. La mejor solución para marketing y soporte. Deja de perder clientes y aumenta tus ventas." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:422 msgid "Time since the page is opened until the button is displayed" msgstr "Tiempo desde que se abre la página hasta que se muestra el botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:643 msgid "Display a notification bubble instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode" msgstr "Mostrar una burbuja de notificación en lugar de abrir la Ventana de Chat para un modo \"menos intrusivo\"." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:421 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:294 msgid "Chat Window" msgstr "Ventana de chat" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:702 msgid "Button" msgstr "Botón" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:151 msgid "Button Delay" msgstr "Retardo del botón" #: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46 #: gutenberg/build/index.js:1 msgid "Default visibility" msgstr "Visibilidad por defecto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:351 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:349 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:551 admin/partials/post-meta-box.php:36 #: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:347 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:549 admin/partials/post-meta-box.php:34 #: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:305 msgid "Restore default visibility" msgstr "Restaurar visibilidad por defecto" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:304 msgid "From here you can configure on which pages the Floating Button will be visible." msgstr "Desde aquí puedes configurar en qué páginas será visible el botón flotante." #: admin/class-joinchat-admin-page.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:67 msgid "General" msgstr "General" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:313 msgid "Custom Post Types" msgstr "Tipos de contenido personalizados" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:201 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:199 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar pago" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:198 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:197 msgid "Product Page" msgstr "Página de producto" #: admin/class-joinchat-woo-admin.php:196 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:194 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:193 msgid "Page" msgstr "Página" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:192 msgid "Singular" msgstr "Simple" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:191 msgid "Author Archives" msgstr "Archivos de autor" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:190 msgid "Date Archives" msgstr "Archivos por fecha" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:189 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:188 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:187 msgid "404 Page" msgstr "Página 404" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:186 msgid "Blog Page" msgstr "Página del blog" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:185 msgid "Front Page" msgstr "Página de inicio" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:180 msgid "Global" msgstr "Global" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:185 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:146 admin/partials/post-meta-box.php:25 #: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:373 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:375 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:150 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:371 msgid "Position on Screen" msgstr "Posición en pantalla" #. Author URI of the plugin #: joinchat.php msgid "https://crea.me" msgstr "https://crea.me" #. Author of the plugin #: joinchat.php msgid "Creame" msgstr "Creame" #: admin/class-joinchat-admin.php:297 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:367 msgid "Only display the button on mobile devices" msgstr "Solo mostrar el botón en móviles" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:361 msgid "WhatsApp contact number <strong>(the button will not be shown if it's empty)</strong>" msgstr "Número de contacto de WhatsApp <strong>(el botón no se mostrará si está vacío)</strong>" #: admin/class-joinchat-admin.php:130 msgid "Settings saved" msgstr "Ajustes guardados" #: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:190 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:159 admin/partials/post-meta-box.php:21 #: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Call to Action" msgstr "Llamada a la acción" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:152 #: admin/class-joinchat-admin-page.php:365 msgid "Mobile Only" msgstr "Solo móvil" #: admin/class-joinchat-admin-page.php:145 admin/partials/post-meta-box.php:17 #: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono"